La langue française a trop de règles de grammaire, de prononciation, et d’utilisation des mots. Est-ce le français peut être moins compliqué? Oui! Comme en anglais, le français a beaucoup de mots utilisés dans les situations et les activités moins formels que les profs de français n’enseignent jamais aux élèves. On peut les utiliser avec ses amis quand on sort avec eux, et quand on s’envoie des textos, mais surtout pas avec les personnes plus importantes! Pour démontrer l’argot de français, j’ai écrit un petit conversation de télé dessous dans la langue normale, et j’ai changé les mots un peu pour montrer l’argot en action:
LE FRANÇAIS STANDARD:
Thomas: Bonjour Marc, ça va?
Marc: Oui, et toi?
Thomas: Moi aussi.
Marc: Où es-tu?
Thomas: Je suis à l’école. Peux-tu m’emmener?
Marc: Oui. Je suis dans ma voiture, et je suis parti de chez-moi pour aller au café pour un petit café. Veux-tu y aller avec moi?
Thomas: Oui, mais je n’ai pas d’argent…
Marc: J’en ai plein, c’est bon.
Thomas: D’accord. Quand est-ce que tu arrives ici?
Marc: En dix minutes. À plus tard!
Thomas: À plus tard!
LE FRANÇAIS ARGOT:
Thomas: Eh Marc, ça roule?
Marc: Ouais, et toi?
Thomas: Moi aussi.
Marc: Wétu?
Thomas: J’suis à l’école. Peux-tu m’emmener?
Marc: Ouais. J’suis dans ma caisse, et j’m’suis barré d’chez-moi pour aller au bistrot pour un p’tit caoua. Veux-tu y aller avec moi?
Thomas: Ouais, mais j’suis fauché…
Marc: J’en ai plein, c’est bon.
Thomas: D’acc. Arrives-t’ici quand?
Marc: En dix minutes. À plus!
Thomas: À plus!